我会在周五之前给你
了解人们如何根据自己的性格类型对相同的词语做出不同的定义总是一件有趣的事情。当 法官 当一个人承诺说 "我会在星期五之前给你 "时,其含义往往与当一个人说 "我会在星期五之前给你 "时完全不同。 感知器 uses the exact same phrase. This can lead to some sticky situations in the workplace and in personal relationships. When we ask participants in our workshops to share what they hear when people say “by Friday” it usually breaks down along these lines:
法官
- 我希望在周五之前收到,所以是周四下午/晚上。
- 周五上午中旬,我希望能收到它......我已经准备好了东西,一旦收到就马上寄出。
- 下午晚些时候令人失望,但还可以接受。

感知器
- 我希望在周五下午 4:59 之前收到。
- 周五晚上 11:59 之前的任何时间 - 嘿,今天还是周五!
- 周一早上可以,反正周末我也没打算做什么!

这自然会带来问题,原因也就不难理解了 信任问题 当我们对常用词语的定义存在根本性差异时,就会出现这种情况。避免这种情况的建议非常简单:在讨论时间表和截止日期时、 在达成协议之前,必须达到足够明确的程度.假定与你合作的人遵守了他们的最后期限,并清楚地知道 什么 最后期限是
"我能在周五中午之前拿到吗?"
与其说 "我周五之前给你",不如说 "我周五中午之前给你":"我能在周五中午之前拿到吗?"这样可以确保每个人都在同一起跑线上。如果你想知道在不讨论截止日期的情况下会发生什么,不妨看看这篇文章:"从现在到时间的尽头......"